tag:blogger.com,1999:blog-8584058713548027639.post103814938828221729..comments2024-03-27T07:09:32.146+07:00Comments on Fanda Classiclit: Resurrection by Leo TolstoyFanda Classiclithttp://www.blogger.com/profile/07642429343958941266noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8584058713548027639.post-9585518096936108112018-03-23T08:28:22.498+07:002018-03-23T08:28:22.498+07:00I suppose so (about translation). I didn't thi...I suppose so (about translation). I didn't think it important when I got this copy, and besides, the translator is a respected man in Indonesian literature, so I thought it's going to be OK. But I still believe it's the story itself. It's like Tolstoy didn't think much of the plot, only what he wanted to communicate. If so, such a pity!Fanda Classiclithttps://www.blogger.com/profile/07642429343958941266noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8584058713548027639.post-76125425136561878452018-03-23T03:22:52.926+07:002018-03-23T03:22:52.926+07:00I have not read this. The premise does sound very ...I have not read this. The premise does sound very good. I agree that the ending, as you describe it, sounds artificial and forced. On the issue of translation. I think that it is particularly important to pick a good translator for Tolstoy and the other great Russians. Brian Josephhttps://www.blogger.com/profile/15139559400312336791noreply@blogger.com