This BBC adaptation
of Charles Dickens’ novel Little Dorrit was adapted to miniseries by Andrew
Davies. Although they were rather long—for the novel is very long too—I have enjoyed
it. This is the second time I watched Dickens’ adaptation by BBC, which I like
for their original setting. As usual, I am breaking down my opinion of this
miniseries in this review,
Castings
Overall, I
don’t have many complaints for the castings. For Amy Dorrit, I preferred her in
the miniseries; she looks stronger and more natural than in the book. I imagine
that a young girl should obtain such qualities under poverty and hard times.
Amy in the book seems too delicate, just as characters in tales. Claire Foy’s
blue eyes, sweet face, and of course, brilliant acting, are really the main
attraction of this miniseries.
Matthew
MacFadyen is indeed a perfect cast to play the melancholy Arthur Clennam, a man
of forty who thought he was too old for Amy and was beyond his age for romance.
His reaction when John made him (Arthur) realized that Amy loved him, was
superb. Mrs. Clennam and William Dorrit also reflect what I imagined from the
book. My favorite is, perhaps, Mrs. Merdle; the actress can play the beautiful,
haughty and hypocrite lady in a perfect manner. Rigaud or Blandois also fits my
imagination from the book; his singing the French chant is really memorable,
although for they who listened to it in the story, it must be a thrilling
experience.
Claire Foy as Amy Dorrit |
The only one
who did not match the book at all is Cavalletto. Cavalletto in the miniseries
is too ‘handsome’, while in the book he was described as quite plump and
comical. But who can complain about that, as James Thorpe—an English
comedian—could play the character very well?
James Thorpe as Cavalletto |
Oh, and there is also Henry Gowan.
I didn’t like him in the book, but I think Henry is, in the miniseries, the
most attractive male character of all…..
Alex Wyndham as Henry Gowan |
Story
and Plot
Mostly, the plot
follows the book; but there is a crucial part in it that has been altered, I
don’t know for what reason. It is about Mrs. Clennam’s secret. In the book, the
uncle of Mr. Clennam (Arthur’s father), following his sympathy towards Arthur’s
real mother who was at that time already dead, inherited a sum of money to the
youngest daughter of Arthur’s mother’s music teacher, who was Frederick Dorrit,
or—if he didn’t have a daughter—the youngest daughter of his brother. In the
miniseries, it was confusedly altered so that people would think that Amy and
Arthur were relatives. This, I think, a fatal failure. The script writer might
have adopted that alteration to make the plot less confusing, but at the end,
it would confuse you more!
One more
thing, here Amy revealed Mrs. Clennam’s secret to Arthur by showing him the
document which Rigaud would like to sell to Mrs. Clennam; while in the book
Arthur never knew the secret and because of that, never have to forgive the
woman he thought was his mother, for Amy asked him to burn the letter which he
never knew the content. In this case, I like the miniseries version, because I
believe Arthur deserved to know about it, and Amy did not have the right to
hide it from him. How can you start a marriage life with a lie?
Setting
and Costumes
The
Marshalsea is just a debtor prison as I have imagined from the book, as well as
the old and fragile Clennams’ house. The atmosphere reflects both despair and
bitter hatred of the inhabitants. Especially in William Dorrit’s room, I can
feel the warmer atmosphere, which I believe was brought by the loving character
of Amy. The glimpses of the Dorrits’ journey to Italy and Rome are quite
entertaining, although I hoped more of the snowy Alps and the Great St. Bernard Hospice scenes.
About the
costumes, one that was annoying me was Fanny Dorrit’s. Really, must dancers in
19th century put a weird make up like that? Watching Fanny
Dorrit’s lips reminded me of a Geisha! I liked her much better when she has no
make up at all, at the bedtime scene with Amy; there she was much prettier. Or
maybe they wanted to point up Fanny’s bad temper by making her lips so thin?
But still, you can do that by acting, not solely by the lips shape!
Emma Pierson as Fanny Dorrit |
In the book,
Amy returned to Marshalsea to visit her beloved Arthur, wearing her old dress
when she was still a poor girl. This detail did not appear in the miniseries,
although I think it’s not just about dress, but more to emphasizing Amy’s
feeling, that poverty suited her much better than richness; so I think it’s
important that Amy appeared in that scene in her old dress.
One thing
that annoyed me is the ending. The ending was much different from the book, and
I think, did not fit at all with the whole story. I don’t know why BBC must put
a typical ‘happily-ever-after’ scene with all the confetti, colorful dresses,
and cheerful celebration to describe Amy-Arthur’s wedding. After the dress, now
the wedding, one would think that Amy is Cinderella! If we know Amy very well,
we should know that—despite of her richness phase of life—she was still the
timid and simple young woman who attended the more essential things in life,
and who despised being a lady. I think, to be fit with Amy’s character, the
ending should follow the book’s, where Amy and Arthur went to the Church and
registered their marriage, then left it hand in hand in silent, savoring the
happiness as husband and wife by themselves. That would be a perfect touching
and memorable ending!
For all
that, I granted 6.5 of 10 stars for this Little Dorrit BBC miniseries.
I've never read the book, but I did enjoy watching the movie with my husband. :)
ReplyDeleteNice review!
The book is a bit more tedious than the movie, but it's still worth to read (I just skipped passages about Circumlocution Office which is very boring!)
DeleteWah, makasih rekomendasinya. Aku lagi demen sama drama miniseries hisfic-classic BBC nih mba Fanda :D
ReplyDeleteOh ya? Kamu punya DVD yg mana aja Ky? Pinjem doong... #modus
DeleteBikin reviewnya dong Ky... ntar aku komen & bisa nebeng fangirling #eh #loh
DeleteI thought they did a fantastic job with Little Dorrit. I saw the miniseries before reading the book. (I find that I enjoy Dickens books more when I see the movie first, anyway...) And as soon as I finished watching this, I read the book AND made my mom watch the miniseries. :)
ReplyDeleteMaybe you have a point here, reading the books before watching the movie only makes you detesting the movie, but doing the other way round would make you appreciate the book more. Hmm...maybe I should try it?
DeleteAfter reading this review I agree with you about the ending. When I watched it I have no objection at first, because they made it so funny with Mrs Plornish & Cavaletto talking "she IS very beautiful" in Italian accent. But it was so typical happily-ever-after ending that I think they should have made it in a different way.
ReplyDeleteAs for the book, I have no intentions to read it until now, I think watching the miniseries is enough for me... *pardon me Mr. Dickens!*
Glad you agree! I hated that part, and it's the ending part too, which we suppose to memorize the more. ugh...
DeleteAbout the book, I think The Old Curiosity Shop would be more suitable for you :D
Mmm...this miniseries also have several differences than the original story ? Well, i quite like the story at the beginning and the end, in the middle I just got angry with William Dorrit and becoming impatient with Amy who plays such unagressive girl, while Fanny ... well, it's Fanny :D (agree with the make-up and attitude, just like geisha, but I get more respect on geisha than Fanny). I watch this with my sister and she falls a sleep during the movies (I quote her : 'just plain boring and tooooo ... longgg')
ReplyDeleteI just glad it's end with happy ending. You know Amy Dorrit reminds me a little bit like Jane Eyre, but I will prefer Jane Eyre above Little Dorrit.
Amy here is quite moderate, I think. She's a bit more 'delicate' in the book though. Compared to other Dickens' characters, Amy is much similar to Little Nell (Old Curiosity Shop), but Nell is more passive.
Delete